网站首页 | 服务内容 | 加入收藏 | 客服电话:18531617186

艺星网

巨星世界
2021年全国高层次艺术人才——吴海龙

2021 National High-level Artistic Talents -- Wu Hailong


中国艺星网/编发/自然

China Yixing network/braiding/nature



 吴海龙,中国工艺美术大师(第六届)、紫砂壶型设计大师、中国国礼供艺术家、中国文化遗产保护传承人物。宜兴吴门,百年传承。吴氏陶艺第五代传人吴海龙从小聪明智慧,幼随父习艺,薰艺家风,承前启后,把吴氏紫砂绝艺发扬光大。1972年,吴海龙即随父研究紫砂陶艺,一以贯之传承并创新。作品均以原材料为主,采用吴家传统工艺和创新技法,突出其精湛的技艺,自成一体,吴氏重传统更重创新的风格。吴海龙自幼乐于收藏,从家藏老壶中传承并创新,他设计的紫砂壶外形既尊重传统,又“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既古雅时尚、又朴实自然。其作品寓意于壶,还魂于砂,严谨而不泥古,典雅也趣于天然。他的紫砂作品多次荣获海内外国际性及国家金奖,被人民大会堂、中南海艺术馆、国家博物馆、中国农业博物馆等纷纷收藏。

      2002年,创作的《春意》作品荣获中国工艺美术精品博览会金奖;2006年,创作的《竹韵》作品荣获中国工艺美术百花奖评选金奖;2009年,《寿桃壶》在第六届中国国际茶业博览会精品茗壶评选中荣获金奖;2012年,《小竹扁壶》作品在江苏省陶瓷行业协会手工制陶大塞中荣获一等奖;2016年,《绞泥石扁壶》、《四方传炉壶》和《彩蝶壶》被中南海艺术馆收藏;2017年,在宜兴博物馆举办的民间传统工艺美术博览会中,《一带一路》作品荣获金奖;2019年,作品《哈密瓜壶》荣获中国轻工业联合会首届“百鹤杯”工艺美术设计创新大赛百鹤奖。2020年2月,吴海龙被中国管理科学院企业研究所聘为工艺美术特约研究员。


Wu Hailong is a master of Chinese Arts and Crafts (the 6th), a master of zisha teapot design, an artist of Chinese national gift offering, and a figure of Chinese cultural heritage protection and inheritance. Wu men yixing, hundred years of heritage. Wu Hailong, the successor of wu's pottery art in the fifth generation, was wise and wise since his childhood. He followed his father to practise art and smoked art in his family style, carrying on the past and the future and carrying forward Wu's purple sand art. In 1972, Wu Hailong followed his father to study the art of purple sand pottery, which has been inherited and innovated. All of his works are based on raw materials, using traditional techniques and innovative techniques of Wu family, highlighting his exquisite skills and forming a whole. Wu's emphasis on tradition is even more damaging to the new style. Wu hailong has been interested in collecting since he was a child, inheriting and innovating from the old POTS he collected at home. The shape of the zisha teaports he designed not only respects the tradition, but also "the square is not the same and the circle is not the same", highlighting the changes. The shape is both quaint and fashionable, but also simple and natural. His works imply in the pot, return to the soul in sand, rigorous but not clay ancient, elegant but also interesting in nature. His works of purple sand have won many international and national gold MEDALS at home and abroad, and have been collected by the Great Hall of the People, Zhongnanhai Art Museum, National Museum, China Agricultural Museum and so on.

In 2002, his work "Spring" won the gold medal of China Fine Arts and Crafts Fair. In 2006, his work "Bamboo Charm" won the gold medal of hundred Flowers Award of Chinese Arts and Crafts. In 2009, "Longevity Peach Pot" won the gold medal in the selection of fine Tea Pot in the 6th China International Tea Industry Expo. In 2012, The work "Small Bamboo flat Pot" won the first prize in the Handmade Pottery Big Stopper of Jiangsu Ceramic Industry Association; In 2016, Flat Clay and stone Pot, Furnace Pot and Colored Butterfly Pot were collected by Zhongnanhai Art Museum. In 2017, One Belt And One Road won the gold medal in the traditional folk arts and crafts fair held by yixing museum. In 2019, his work Cantaloupe pot won the Baihe Prize in the first "Baihe Cup" Arts and Crafts Design Innovation Competition organized by China Light Industry Federation. In February 2020, Wu Hailong was employed as a special researcher of arts and Crafts by Enterprise Research Institute of Chinese Academy of Management.

创新:赋予紫砂文化新生命

         Innovation: Endow zisha culture with new life


 ——记吴氏陶艺第五代传人、中国工艺美术大师吴海龙

-- Wu Hailong, Chinese arts and crafts master, the fifth generation heir of Wu's pottery art


一碧万顷的太湖水荡漾着秀色与灵气,孕育了一方人才、一方文化。从小喝太湖水长大的中国工艺美术大师吴海龙,也是吴氏经典陶艺第五代传人,他创立的“吴氏金鼎”紫砂壶品牌,汇聚着百年匠心、千年文化。他以独具特色的非物质文化遗产,成为国家工商局的注册商标;以独特的技艺成为中国国礼特供艺术家,走出国门、享誉世界,沿着一带一路,走向世界,沿途都是掌声和鲜花。

吴海龙出生于太湖之滨陶都宜兴的一个小村,祖祖辈辈以陶为业,抟土为壶。祖父开了百年老字号陶器店,父亲开了陶器作坊,与陶业结下了不解之缘,受前辈影响,吴海龙从小就结陶为伴,以陶为乐。12岁入读初中就开始有模有样跟着父辈制作茶壶。父亲也是他的第一位老师,在父亲的传授和指点下,20岁那年就正式出道成师。
吴海龙从心底里爱上陶艺。他敬佩陶朱公范蠡,春秋战国时期的范蠡功成身退,隐居民间,把宜兴的陶文化传扬四方,成为陶业鼻祖,被百姓尊称为陶朱公。数千年过去了,吴海龙深深感受到了周围熟悉而深厚的陶土气息。紫泥的古朴、阳羡茶的清香给他带来无穷的乐趣。他心无旁骛,认真学艺。身居简陋的小宅里,时时传来一阵阵捶泥声,节奏分明,悦耳动听。他勤奋刻苦,埋头钻研。先从最能体现基本功的光器入手,日复一日,废寝忘食,经常通宵达旦。忘却了暮色深沉的夜色,一点灯火伴天明,几声鸡啼驱疲劳。
     吴海龙不仅有吴氏传人的紫砂制作天赋,更具日积月累的传统技能与创新精神。紫泥到了他手上,几经捶打和拿捏,便华丽转身,修成正果。那一件件灵动的紫砂艺术品捧在手中,更让他欣喜不已。先辈的精神和气韵穿越了千百年的时光隧道,渗透到年轻的吴海龙身上。太湖之滨的小村庄上不仅有诗情画意的绮丽风光,更有来自他心灵深处的紫砂灵气。他在学艺的道路上接受了名师的指点,并从家中珍藏的任淦庭、吴云根、裴石民、王寅春、吴德盛、朱可心、顾景舟等历代名家作品中汲取精华。他常常拿着大师壶反复揣摩,茅塞顿开。
他从艺40多年,在寂寞中坚持,传承中创新。认真对待每一件作品,不忽视每一个细节。比如选取紫砂泥料,他从祖传中深知优质的紫砂泥料创作出来的壶吸浮力高、透气性好、稳定性强,色不艳、质不腻。他珍藏了数吨黄龙山紫泥,并将泥料赋予创意,演绎为一件件紫砂壶艺精品,创造出丰富多彩的艺术世界。
        再比如对作品的塑造,他把对生活独到观察和理解,以及花草鸟虫之精微,都纳入创作视野之中。由此及彼,重在立意,贵在构思,在看似静止的茶壶上提炼出灵性的作品,迸发出思想与情感的火花。有人说,吴大师的作品注重意境,从壶体至壶钮、壶嘴、壶把,相得益彰,构成一个和谐完美的整体。他的作品在国家级专业陶艺比赛中屡获金奖。在2017年在哈萨克期坦世博会上,他的紫砂国礼作品《一带一路》不仅拿下金奖,还被授予特邀紫砂壶工艺美术家称号,成为“一带一路”紫砂品牌亮点和文化使者。
    吴海龙还将壶艺和茶道深度融合,使“吴氏金鼎壶”不仅具有很强的艺术价值和审美功能,而且在赏壶品茶后养生健体。捧壶论紫砂,饮茶谈茶道,使壶艺与茶道融为一体,是一种高雅的文化养生活动。吴海龙制作“吴氏金鼎壶”有自己独特的技艺,成型以后,他小心翼翼地将其干燥到一定程度,进入老窑烧制,其窑温必须保证在1150度以上。其绞泥壶用的是祖传配方,每一件泥在色彩的搭配和份量的分配上都有不同变化。均以纱布包裹数天后打压,而且都是双面绞泥,穿透力非常强,烧制也不容开裂。他仿效苏东坡制作的提梁养生壶,造型高古,壶体与提梁虚实对比,直线干净利落,曲线流畅奔放,静如高僧静坐,吉祥安逸;曲似美女浣纱,流水有声。为进一步促进紫砂文化和养生事业的发展,吴海龙先后创办了“吴氏陶艺”、“吴海龙紫砂艺术馆”和 “吴氏金鼎,吴门婷婷,吴门金鼎,紫砂壶品牌。作为对外交流的重要窗口,由此吸引了海内外无数爱好者的目光。许多人纷至沓来,在传统的饮茶习惯的基础上变得更加丰富多彩。
吴海龙始终不忘家风家训,“一生只做一件事,一事只怀一颗心”,将他的壶艺和茶道深度融合,把非药物疗法的紫砂养生事业推向一个新的境地。

The water of Taihu Lake is rippling with its beauty and aura, giving birth to talents and culture. Wu Hailong, a Chinese arts and crafts master who grew up drinking the water of Taihu Lake, is also the successor of Wu's classic pottery art in the fifth generation. His brand of "Wu's Golden Ding" zisha teapot embodies the century-old ingenuity and thousand-year culture. With its unique intangible cultural heritage, it has become the registered trademark of the State Administration for Industry and Commerce. He became a special Chinese national gift artist with his unique skills. He went abroad and enjoyed a good reputation in the world. He went to the world along One Belt And One Road with applause and flowers along the way.

Wu Hailong was born in a small village in Yixing, the pottery capital on the coast of Taihu Lake. For generations, he made pottery and kneading the soil as a kettle. His grandfather opened a pottery shop with a century-old name and his father opened a pottery workshop, forming an indissolent bond with the pottery industry. Under the influence of his predecessors, Wu Grew up with pottery as a companion and took pleasure in pottery. At the age of 12, I began to make teapots like my father. His father was also his first teacher. Under the guidance of his father, he became a teacher at the age of 20.

Wu Hailong fell in love with pottery from the bottom of his heart. During the Spring and Autumn period and the Warring States Period, Fan Li retired with great success and retired to the rest of the people. He spread the pottery culture of Yixing all over the world and became the founder of the pottery industry. He was honored as Tao Zhu Gong by the people. Thousands of years later, Wu has felt the familiar and deep clay atmosphere around him. The simplicity of the purple clay and the fragrance of the green tea brought him endless pleasure. He has no distractions and takes his studies seriously. Living in a humble small house, I heard the sound of pounding mud from time to time, with distinct rhythm and pleasant melody. He was diligent and assiduous in his studies. Start with the light apparatus which can best reflect the basic skills. Day after day, I forget to eat and sleep, and often stay up all night. Forget the deepening of the evening, the light of a lamp with the dawn, the sound of a rooster crowing tired.

Wu hailong not only has the talent of purple sand production inherited by Wu family, but also has accumulated traditional skills and innovative spirit. The purple clay came to his hand. After several strokes and pinches, he turned around and turned into fruit. He was even more delighted by the moving works of art he was holding in his hands. The spirit and spirit of the ancestors passed through thousands of years of time tunnel and permeated into the young Wu Hailong. The small village on the bank of Taihu Lake not only has the beautiful scenery of poetry and painting, but also has the spirit of purple sand from the depths of his heart. In the course of study, he has received guidance from renowned experts in the fields of art, and has drawn from the works of ren Genting, Wu Yungen, Pei Shimin, Wang Yin-chun, Wu Desheng, Zhu Kexin and Gu Jingzhou, who are cherished in the family. He often took the master's pot and thought over it.

He has been an artist for more than 40 years, insisting in loneliness and innovating through inheritance. Take each piece seriously and don't neglect every detail. For example, he chose purple clay. He knew well from his family heritage that the pot created with high quality purple clay had high buoyancy absorption, good air permeability, strong stability, and no bright color or greasy quality. He has collected several tons of Huanglongshan purple clay, and endowed the clay with creativity, which has been interpreted into a series of fine pieces of purple sand pot art, creating a rich and colorful art world.

For another example, in shaping his works, he incorporated his unique observation and understanding of life, as well as the subtlety of flowers, plants, birds and insects into his creative vision. From here to there, the emphasis is on conception and the value is in conception. Spiritual works are extracted from seemingly static teapots, spurting out sparks of thoughts and emotions. Some people say that Master Wu's works focus on artistic conception, from the pot body to the knob, the spout and the handle, which complement each other and form a harmonious and perfect whole. His works have won gold MEDALS in national professional pottery competitions. In the kazakh world expo in 2017, his national gift of purple sand "One Belt And One Road" not only won the gold medal, but also was awarded the title of specially invited purple sand pot craft artist, becoming the "One Belt And One Road" purple sand brand highlight and cultural messenger.

Wu hailong also deeply integrated pot art and tea ceremony, so that "Wu's Golden ding pot" not only has strong artistic value and aesthetic function, but also keeps fit after enjoying the pot and tasting the tea. Holding a pot to talk about purple sand, drinking tea to talk about the tea ceremony, so that the pot art and the tea ceremony into one, is a kind of elegant cultural health activities. Wu hailong has his own unique skill in making "Wu's Golden tripod". After it is formed, he carefully dries it to a certain degree and fires it in an old kiln, whose temperature must be above 1,150 degrees. The clay pot is made from an ancestral recipe, and each piece varies in color and weight distribution. All wrapped with gauze after a few days of pressure, and are double-sided clay, very strong penetration, firing also can not crack. He modeled the health care pot with girder made by Su Dongpo. The shape of the pot was in ancient times. The pot was neat and straight, with smooth curves. Song like beauty silk, flowing water sound. In order to further promote the development of zisha culture and health career, Wu Hailong has successively established "Wu Pottery art", "Wu Hailong Zisha Art Gallery" and "Wu's Golden ding, Wu's Tingting, Wu's Golden ding and Zisha teapus brands. As an important window for foreign exchanges, it has attracted the attention of countless fans at home and abroad. Many people came in droves to enrich their traditional tea drinking habits.

Wu hailong has never forgotten the family tradition and family motto, "only do one thing in life, and only have one heart for one thing". He deeply integrated his pot art and tea ceremony, pushing the non-drug therapy of purple sand health career to a new level.


获得奖项

Won prizes



获得奖项

Won prizes


获得奖项

Won prizes


获得奖项

Won prizes


获得奖项

Won prizes










关于我们 | 免责声明 | 隐私保护 | 法律顾问 | 联系我们
艺星网 版权所有 冀ICP备19031654号-1