网站首页 | 服务内容 | 加入收藏 | 客服电话:18531617186

艺星网

巨星世界
勇担国际传播使命 讲好中国故事—— 吴海龙

Tell China's Story -- Wu Hailong


 中国艺星网/编发/愉悦

China Yixing network/editor/Cheerful



提升国际传播能力建设也就是在国际上以中国特色社会主义话语体系讲述中国故事、传播中国声音、展示中国形象,并在中国—时代—世界的多维视域中做立体式的话语表达与文化传播。推动中国特色社会主义文化国际传播,可为世界人民谋和平、谋发展、谋幸福提供源源不断的精神动力,为全世界贡献中国智慧、提出中国方案。国际传播能力建设是新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是意义重大、影响深远的系统工程。为了提升新时代文化国际传播能力,我们亟须聚焦时代要求、彰显中国特色、拓展传播载体、展现世界意义,更好地使中国特色社会主义文化走向世界、融入世界,并引领世界在新时代的新征程上阔步向前。

To improve the construction of international communication capacity is to tell The story of China, to spread the voice of China, to show the image of China in the discourse system of socialism with Chinese characteristics, and to do three-dimensional discourse expression and cultural communication in the multi-dimensional perspective of China, The Times and the world. Promoting the international dissemination of socialist culture with Chinese characteristics will provide a steady stream of spiritual impetus for the people of the world to seek peace, development and happiness, and contribute Chinese wisdom and proposals to the world. Building international communication capacity is an important part of the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and a systematic project of great significance and far-reaching impact. In order to improve the international communication capacity of culture in the new era, we urgently need to focus on the requirements of The Times, highlight Chinese characteristics, expand communication carriers, and show the significance of the world, so as to better make socialist culture with Chinese characteristics go to the world, integrate into the world, and lead the world to stride forward on the new journey in the new era.



吴海龙,吴氏陶艺第五代传人,“吴氏金鼎”品牌创始人,吴氏陶艺紫砂艺术馆馆长、诚信紫砂艺术家、中国文化遗产保护传承人物、中国工艺美术大师,紫砂壶型设计大师、中国国礼特供艺术家、手工艺术专业委员会会员、中阿经贸合作论坛艺术宣传大使、中国书法文化研究所创作中心客座教授、中华民族伟大复兴杰出贡献人物、中华民族杰出艺术家、中国囯际现代艺术研究中心终身艺术顾问。

 Wu Hailong, the fifth generation successor of Wu's pottery, founder of the brand "Wu's Golden Tripod", curator of Wu's Pottery Zisha Art Museum, integrity zisha artist, Chinese cultural heritage preservation and inheritance figure, Chinese arts and crafts master, Recommended design master, Chinese country gift for artists, handmade art professional committee members, china-arab economic cooperation and trade BBS art propaganda ambassador, guest professor of Chinese calligraphy institute of culture creation center, the great rejuvenation of the Chinese nation outstanding characters, the Chinese nation outstanding artists, China 囯 international modern art research center art consultant for life.

在中华文化创新发展中,有一批紫砂艺人以匠人精神从中华文化宝库中萃取精华,在延续民族文化血脉中开拓前进,致力于中华文化的传承创新,为紫砂产业的兴盛开拓了新路径。吴海龙创作的“哈密瓜壶”“彩蝶壶”等作品,成为紫砂壶艺术的重要代表。紫砂文化是中华民族优秀文化的重要组成部分,紫砂行业的创新传承,意义重大,影响深远。在谈到今后文化艺术发展时,吴海龙认为,要创作有文化灵魂、艺术境界的优秀艺术作品。要加强历史研究和传承,让中华优秀文化不断发扬光大,增强文化自信,在传承中华优秀文化基础上发展社会主义先进文化,加快建设社会主义文化强国。

In the innovation and development of Chinese culture, a group of purple clay artists have extracted the essence from the treasure house of Chinese culture with the spirit of craftsmanship, explored and advanced in the continuation of the blood of national culture, committed to the inheritance and innovation of Chinese culture, and opened up a new path for the prosperity of purple clay industry. Wu Hailong's works such as "hami melon pot" and "colored butterfly pot" have become important representatives of zisha pot art. Purple clay culture is an important part of the excellent culture of the Chinese nation. The innovation and inheritance of purple clay industry is of great significance and far-reaching influence. When talking about the development of culture and art in the future, Wu hailong believes that it is necessary to create excellent works of art with cultural soul and artistic realm. We need to strengthen historical research and inheritance, ensure that Fine Chinese culture continues to flourish, enhance cultural confidence, develop advanced socialist culture on the basis of inheriting Fine Chinese culture, and speed up the development of a strong socialist culture.


吴海龙从小聪明智慧,幼随父习艺,薰艺家风,承前启后,把吴氏紫砂绝艺发扬光大。作品均以天然原材料为主,采用吴家传统工艺和创新技法,突出其精湛的技艺,自成一体,独创吴氏重传统更重创新的风格。吴海龙自幼乐于收藏,从家藏老壶中传承并创新,他设计的紫砂壶外形既尊重传统,又“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既古雅时尚、又朴实自然。其作品寓意于壶,还魂于砂,严谨而不泥古,典雅也趣于天然。他的紫砂作品多次荣获海内外国际性及国家级金奖,被人民大会堂、中南海艺术馆、国家博物馆、中国农业博物馆等纷纷收藏。

Wu Hailong has been smart and wise since childhood. He follows his father to learn art and family traditions. He inherits the past and carries forward the purple sand art of Wu. Works are based on natural raw materials, the use of Wujia traditional technology and innovative techniques, highlighting its exquisite skills, self-contained, original Wu heavy traditional more heavy new style. Wu hailong has been a keen collector since his childhood, inherits and innovated from the old POTS in his home. The appearance of the zisha teapoes he designed not only respects the tradition, but also "the square is not in one form, and the round is not in one form", highlighting the changes. The appearance is both classical and fashionable, but also simple and natural. His works implied in the pot, the soul of the sand, rigorous but not mud ancient, elegant also interested in nature. His purple sand works have won many international and national gold MEDALS at home and abroad, and have been collected by the Great Hall of the People, Zhongnanhai Art Museum, National Museum of China, And China Agricultural Museum.


2017年9月19日担任纽约美中艺术文化交流协会执行主席。

2018年7月20日〈彩蝶壶〉荣获中国工合一带一路艺术文化节暨手工艺大师精品展〈工合杯〉金奖。

2019年6月18日中国紫砂,薪火相传,国家工艺美术大师特殊贡献奖。

2019年11月,吴海龙大师创作的《哈密瓜壶》在中国轻工业联合会举办的首届“百鹤杯”工艺美术设计创新大赛中荣获“百鹤奖”。

2020年中国艺术名家档案馆特聘请吴海龙加入〈中国艺术名家档案馆〉,终身会员。

2020年9月10日,吴海龙大师受邀参加由故宫博物院主办的“丹宸永固——紫禁城建成六百年”展开幕式。其名入选〈2021年巨献〉、建党百年、紫砂风云人物。

 

He served as executive Chairman of the Us-China Arts and Cultural Exchange Association in New York on September 19, 2017.

On July 20, 2018, "Butterfly pot" won the gold medal of "Gonghe Cup" in the Belt and Road Art and Culture Festival of China.

June 18, 2019 China purple sand, from generation to generation, national arts and crafts master special contribution Award.

In November 2019, Master Wu Hailong's "Cantaloupe Pot" won the "Baihe Award" in the first "Baihe Cup" Arts and Crafts Design Innovation Competition held by China Light Industry Federation.

In 2020, Wu Hailong is invited to join the Chinese Art Masters Archive as a lifetime member.

On September 10, 2020, Master Wu Hailong was invited to attend the opening ceremony of "Dan Chen Yonggu -- The 600th Anniversary of the Forbidden City" sponsored by the Palace Museum. His name was selected as "2021 Grand Offering", the centenary of the Founding of the Party, and the person of purple Sand.







关于我们 | 免责声明 | 隐私保护 | 法律顾问 | 联系我们
艺星网 版权所有 冀ICP备19031654号-1