网站首页 | 服务内容 | 加入收藏 | 客服电话:18531617186

艺星网

巨星世界
传承、革新、跨越,让民族文化绽放光芒——宜兴吴门紫砂陶艺百年传承纪实(十)

Inheritance, Innovation and leap-over, Let National Culture Shine -- A century-old Record of Inheritance of Purple Sand Pottery in Wumen, Yixing (10)




中国艺星网/编发/愉快

Chinese art star/editor/happy





7月28日,《都市头条》播发了《吴海龙紫砂壶艺术欣赏——记国际文化形象大使·紫砂壶文化领军人物吴海龙事迹》;11月18日,北京佳菲世纪国际商务有限公司聘请吴海龙为佳萌论坛——国际投资贸易圆桌会兼全球云会议—专家委员会副主席。8月,中国质量认证发展管理中心、中国企业信用发展中心授予常熟市尚湖镇吴氏陶艺商行《中华老字号》证书。


On July 28, "Urban Headlines" broadcast "Wu Hailong Purple Clay Pot Art Appreciation -- A record of the International cultural image Ambassador, the deeds of Wu Hailong, a leading figure in Purple Clay Pot Culture"; On November 18, Beijing Jiafei Century International Business Co., Ltd. hired Wu Hailong as the vice chairman of Expert Committee of Jiafei Forum -- International Investment and Trade Roundtable and Global Cloud Conference. In August, China Quality Certification Development Management Center, China Enterprise Credit Development Center awarded Changshu City Shanghu Town Wu Pottery firm "Chinese Time-honored Brand" certificate.









同月,吴海龙被国礼文化官方网、国立文化艺术调研会授予首席艺术大师;吴氏金鼎品牌被国礼文化官方网、国立文化艺术调研会授予《国礼品牌》。


In the same month, Wu Hailong was awarded Chief Art Master by the official website of National Gift Culture and the National Culture and Art Research Association. Wu Jinding brand was awarded "National Gift Brand" by the official website of National Gift Culture and the National Culture and Art Research Association.









这年7月,根据中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加强中国特色新型智库建设的意见》鉴于吴海龙在紫砂艺术行业发展中所做出的贡献和影响,被决策中国专家智库联盟的客座教授。


In July this year, according to the General Office of the CPC Central Committee and The General Office of the State Council "Opinions on Strengthening the construction of a new type of think tank with Chinese Characteristics" in view of Wu Hailong's contribution and influence in the development of purple sand art industry, he was decided as a visiting professor of China Expert Think Tank Alliance.






根据中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加强中国特色新型智库建设的意见》精神与要求,鉴于吴海龙在紫砂艺术行业发展中所作出的贡献,决策中国专家智库联盟特邀请吴海龙为国专家智库联盟客座教授。

According to the spirit and requirements of the Opinions on Strengthening the Construction of New Think Tanks with Chinese Characteristics issued by the General Office of the CPC Central Committee and The General Office of the State Council, in view of Wu Hailong's contribution in the development of purple sand art industry, China Expert Think Tank Alliance hereby invites Wu Hailong to be the visiting professor of China Expert Think Tank Alliance.




在纪念中国共产党诞辰100周年之际,吴海龙被五家国家权威机构授予“人民艺术家”光荣称号。

Wu Hailong was awarded the title of "People's Artist" by five state authorities on the occasion of the 100th anniversary of the birth of the Communist Party of China.

文化兴则国家兴,文化强则国家强。党的二十大报告指出,全面建设社会主义现代化国家,必须坚持中国特色社会主义文化发展道路,增强文化自信,围绕举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象,建设社会主义文化强国,发展面向现代化面向世界面向未来的、民族的科学的大众的社会主义文化,激发全民族文化创新创造活力,增强实现中华民族伟大复兴的精神力量。2022年11月,吴海龙参加了《推进文化自信自强 铸就文化新辉煌》专题表彰艺术家大会,受到了表彰。

A country prospers when culture is strong, and a country is strong when culture is strong. The report of the 20th National Congress of the CPC points out that to build a modern socialist country in an all-round way, we must adhere to the socialist path of cultural development with Chinese characteristics, enhance our cultural confidence, build a strong socialist culture around raising the banner, gathering the people's hearts, educating new people, revitalizing culture and developing our image, and develop a national, scientific and popular socialist culture oriented toward modernization, the world and the future. We will stimulate the cultural innovation and creativity of the whole nation and enhance the spiritual strength for realizing the great rejuvenation of the Chinese nation. In November 2022, Wu Hailong participated in the "Promoting Cultural Self-confidence and Self-improvement, Casting New Cultural Brilliance" thematic award artists conference and was commended.

11月15日,中关村时空安全文教产业创新联盟授权吴海龙为“中关村时空安全文教产业创新联盟非物质文化遗产保护中心主任”。



On November 15, the Zhongguancun Time-space Security Cultural and Educational Industry Innovation Alliance authorized Wu Hailong to be "Director of the Intangible Cultural Heritage Protection Center of Zhongguancun Time-space Security Cultural and Educational Industry Innovation Alliance".







同天,上海《东方早报》财经栏目以《紫砂壶设计大师——吴海龙》为题,大篇幅报道了吴氏陶艺第五代传人吴海龙的事迹;11月18日,北京佳菲世纪国际商务有限公司聘请吴海龙为佳萌论坛--国际投资贸易圆桌会兼全球云会议—专家委员会副主席;11月24日,中国新闻联播《财经》节目,以【推进文化自信自强 铸就社会主义文化新辉煌】专题表彰艺术家——吴海龙。


On the same day, the financial column of Shanghai Oriental Morning Post reported the deeds of Wu Hailong, the fifth generation inheritor of Wu's pottery art, under the title of "Master of Purple Clay Pot Design -- Wu Hailong". On November 18, Beijing Jiafei Century International Business Co., Ltd. hired Wu Hailong as the vice chairman of Expert Committee of Jiafei Forum -- International Investment and Trade Roundtable and Global Cloud Conference; On November 24, the program Caijing, broadcast by China News, honored the artist Wu Hailong with the special topic of "Promoting Cultural Self-confidence and Self-strengthening, Creating New Brilliance of Socialist Culture".




这年11月,吴海龙被大型刊物《大国名人》作为封面人物。

This November, Wu Hailong was a large publication "Big country celebrity" as the cover figure.





鉴于中国著名紫砂壶工艺大师、中国吴氏陶艺紫砂艺术馆馆长吴海龙先生忠诚于中国共产党的和平发展事业,在疫情严重的情况下。捐赠旅紫砂壶由联合国华文出版社珍藏。2022年12月11日,联合国华文出版社感谢信,对吴海龙大师的大爱,出版杜承诺:一是其写入《中国共产党二十大习近平报告毛体书法手抄卷》后记。二是颁发荣誉证书,以资鼓动。三是赠送此书三本。四是帮助打开国际市场使全球华人华侨爱上紫砂产品。

In view of the fact that Mr. Wu Hailong, China's famous purple clay pot master and director of China Wu Pottery Purple Sand Art Museum, is loyal to the cause of peaceful development of the Communist Party of China, in the case of serious epidemic. Donation Brigade Purple clay Pot by the United Nations Chinese Publishing House collection.  The second is to issue a certificate of honor to encourage. Three is to present three copies of this book. The fourth is to help open the international market so that overseas Chinese around the world fall in love with purple sand products.





12月15日,吴海龙应邀参加了《非凡十年  触动中国》——当代艺术名家吴海龙优秀作品展。

On December 15, Wu Hailong was invited to take part in the Extraordinary Decade Touching China -- the outstanding works exhibition of Wu Hailong, a famous contemporary artist.




这一年,吴海龙被联合国经济及社会理事会特别咨商地位太平洋地区发展与教育组织授予“紫砂工艺艺术大使”;国家为表彰在对促进国际文化交流以及推动世界文化艺术发展作出的重要贡献特授予吴海龙:“世界文化艺术终身成就奖”。

This year, Wu Hailong was awarded the "Zisha Arts and Crafts Ambassador" by the United Nations Economic and Social Council Special Consultative Status Pacific Regional Development and Education Organization; The state awarded Wu Hailong the "World Culture and Art Lifetime Achievement Award" in recognition of his important contributions to the promotion of international cultural exchanges and the development of world culture and art.

这一年,吴氏陶艺商行经中国质量认证发展管理中心,中国企业信用发展中心审核荣选为“中华老字号”;这一年,他被联合国经济及社会理事会特别咨商地位太平洋地区发展与教育组织授予“紫砂工艺艺术大使”。



This year, Wu pottery firm by China quality certification development management center, China enterprise credit development center audit Rong selected as the "Chinese time-honored brand"; This year, he was awarded the "Zisha Arts and Crafts Ambassador" by the United Nations Economic and Social Council Special Consultative Status Pacific Regional Development and Education Organization.







为表彰在对促进国际文化交流以及推动世界文化艺术发展作出的重要贡献特授予:“世界文化艺术终身成就奖”。这一年,他被联合国经济及社会理事会特别咨商地位太平洋地区发展与教育组织授予“紫砂工艺艺术大使”。被授予“国际最具影响力艺术家”“最具影响力贡献奖”等。

In order to recognize the promotion of international cultural exchanges and promote the development of world culture and art has made an important contribution to the award: "World culture and art lifetime achievement Award". This year, he was awarded the "Zisha Arts and Crafts Ambassador" by the United Nations Economic and Social Council Special Consultative Status Pacific Regional Development and Education Organization. He was awarded "the most influential International Artist" and "the most Influential Contribution Award".

“紫砂沥涅磐、天工有神器”,吴海龙的事迹被《巨擘传世》《中国之路》《新中国国礼艺术珍藏》等书收录其中。





"Purple sand leannipan, Tiangong has artifacts", Wu Hailong's deeds were "handed down" "China's Road" "New China's national gift Art Collection" and other books included.













2023年1月2日,在“文化强国·2022年中国书画年度人物表彰”会上,《心铸中国紫砂壶的世界品牌》紫砂艺术大师吴海龙再一次受到表彰。引言上这样写道:“向为人民书写,为人民抒情,为人民抒怀的优秀书画作品致敬;为努力彰显中国精神、中国价值、中国力量的优秀书画人点赞、喝彩,让我们一起见证艺术力量的群英荟萃,共同品尝艺术精品的累累硕果。”


On January 2, 2023, in the "Powerful Culture ·2022 Chinese Painting and Calligraphy Annual Person commendation" meeting, "Heart cast Chinese purple clay Pot of the world brand" purple sand art master Wu Hailong was once again honored. The introduction reads: "Salute to the excellent paintings and calligraphy that are written for the people, lyrical for the people, and expressed for the people; For the efforts to highlight the Chinese spirit, Chinese value, Chinese power of the excellent calligraphy and painting people praise, applaud, let us witness together the power of art gathered together, and taste the fruits of fine art together








中国工艺美术大师、中国国礼特供艺术家、诚信紫砂艺术家、中阿经贸合作论坛艺术宣传大使、紫砂壶型设计大师、中国文化遗产保护传承人物、中国书法文化研究所创作中心客座教授、中国领导干部书画研究院理事、全球物联管理委员会吴海龙紫砂艺术馆馆长、中国管理科学研究院企业研究所特约研究员、中国艺术名家推荐委员会主席、国宾礼书画网名誉主席、孙中山思想促进会名誉主席、老字号专业委员会委员、东方华夏文化遗产保护中心苏皖(南京)基地专家、曲阜鸿儒书画院副院长、香港文联美术家协会会员、大国巨匠、中国功勋人物、人民艺术家吴海龙始终牢记家风家训,“一生只做一件事,一事只怀一颗心”,把紫砂壶做到了极致,把非物质文化遗产弘扬光大。他的紫砂作品多次荣获海内外国际性及国家级金奖,被人民大会堂、中南海艺术馆、国家博物馆、中国农业博物馆等纷纷收藏,被泰国亲王、英国王子、美国硅谷、海峡两岸等的文化艺术大家们大加赞赏,也因一带一路文化交流被带出国门走向世界。将博大精深的中华文化传到世界,成为“世界文化艺术终身成就奖”获得者。中央电视台,江苏电视台,香港卫视,常熟电视台,新华社,光明网、人民网、中国网、半月谈、新华访谈网、央视报道、中国报道、中国国际新闻网、中国文物网、中国艺星网、中新网、中国国礼官方网站、人民艺术收藏网、中华城市网、环球聚焦传媒网、国际凤凰网、天天快报、今日头条、国都智库、墨宝收藏、艺韵百科、百度、腾讯、优酷、搜狐、人民微视频、爱奇艺、土豆视频、华人频道、江苏国际频道等媒体连篇累牍的报道了他的事迹与文化。


Chinese arts and Crafts master, Chinese National Gift Artist, integrity Purple sand artist, art publicity Ambassador of China-Arab States Economic and Trade Cooperation Forum, Purple clay pot design master, Chinese cultural heritage protection and inheritance figure, visiting professor of Creation Center of Chinese Calligraphy Culture Research Institute, director of Chinese Calligraphy and Painting Research Institute of Leading Cadres, Director of Wu Hailong Purple Sand Art Museum of Global Internet of Things Management Committee, Chinese management Special researcher of Enterprise Research Institute of the Academy of Science, Chairman of the Recommendation Committee of Chinese famous artists, honorary chairman of the State Guest Calligraphy and Painting Network, honorary chairman of Sun Yat-sen Thought Promotion Association, member of the time-honored professional Committee, expert of Jiangsu and Anhui (Nanjing) base of the Oriental Chinese Cultural Heritage Protection Center, vice president of Qufu Hongru Calligraphy and Painting Academy, member of the Hong Kong Federation of Arts and Crafts Artists Association, great country master, Chinese merit Wu Hailong, a character and people's artist, always keeps in mind the family tradition and motto, "Do only one thing in one's life, and do only one thing with one heart." He has done the purple clay pot to the extreme and carried forward the intangible cultural heritage. His purple sand works have won international and national gold MEDALS at home and abroad for many times, and have been collected by the Great Hall of the People, Zhongnanhai Art Museum, National Museum, China Agriculture Museum and so on. They have been highly praised by the prince of Thailand, the prince of Britain, the Silicon Valley of the United States, the culture and art people on both sides of the Taiwan Straits, and have also been taken out of the country to the world because of the cultural exchange of the Belt and Road. Spread the profound Chinese culture to the world, and became the winner of the "World Culture and Art Lifetime Achievement Award". CCTV, Jiangsu TV, Hong Kong TV, Changshu TV, Xinhua News Agency, Guangming network, People's Net, China Net, Half Talk, Xinhua interview network, CCTV report, China Report, China International News network, China Cultural relics network, China Art Star network, China news network, China national gifts official website, people's art collection network, China City network, global focus media network, international Phoenix, Daily Express, Toutiao, Guodu think tank, ink treasure collection, Yiyun encyclopedia, Baidu , Tencent, Youku, Sohu, People's micro Video, iqiyi, Tudou Video, Chinese Channel, Jiangsu International Channel and other media have covered his deeds and culture one after another.

























青出于蓝

The young outshine the blue

吴海龙在紫砂行业辛勤耕耘几十年,孜孜不倦弘扬工匠精神,兢兢业业铸就大国匠心,成就斐然,誉满全球,为国家争得了荣誉,也倍受世人尊崇。但他不为名利所累,不为世俗所扰,一直在践行着自己“一生只做一件事,一事只怀一颗心”的初衷,一直在自己的艺术馆里沉迷于紫砂艺术的钻研和创作中,把人生、艺术、紫砂揉捏到了极致。

Wu Hailong has been working hard in the purple sand industry for decades, and has tirelessly carried forward the spirit of craftsmanship. He has made great achievements and won the honor for the country, which is also highly respected by the world. But he is not burdened by fame and wealth, not bothered by the secular, has been practicing his original intention of "life only do one thing, one thing only with one heart", has been in his own art museum addicted to the study and creation of purple sand art, life, art, purple sand knead to the extreme.




庄子曰:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”他深知:“烛薪的燃烧是有限的,而火的传续下去却是没有穷尽的时候。”吴海龙始终没有忘记自己的责任与使命,非常注重非物质文化遗产的保护和传承。女儿吴婷婷小的时候常常围着爷爷和爸爸,看他们做紫砂壶,耳闻目染,对这个玩泥巴的活儿非常喜爱,经常伴着爷爷和爸爸在紫砂泥里玩泥巴。可能是遗传基因的缘故,这个孩子动手能力特强,十几岁时就能独立捏出很多只小动物紫砂茶壶。吴海龙看在眼里,喜在心头,就开始刻意对她进行培养。





The master said, "When one is poor, one does not know what he is doing." He knew very well that "the burning of candles is limited, but the transmission of fire is endless." Wu Hailong has never forgotten his responsibility and mission, and attaches great importance to the protection and inheritance of intangible cultural heritage. When the daughter Wu Tingting was young, she often surrounded her grandfather and father and watched them make purple clay POTS. She was very fond of the mud work and often accompanied her grandfather and father to play mud in the purple clay. May be the reason of genetic, the child's hand ability is very strong, when a teenager can independently knead a lot of small animals purple clay teapot. Wu Hailong see in the eyes, happy in my heart, began to deliberately train her.







转眼婷婷到了上学的年龄,将孩子送到校园以后,吴海龙就对女儿做出了严格的要求:在学校里一定要好好学习,不得耽搁学业。婷婷是个很认真也很灵性的小姑娘,她懂得爸爸的意思,在学校的时候,读书学习非常认真努力,学习成绩一直很优秀。放学回家以后,她先把作业完成,然后才去“玩泥巴”。在婷婷的少年时代,学做紫砂壶是她唯一的业余爱好。

When Tingting is old enough to go to school and sends her child to school, Wu has strict requirements for her daughter: she must study hard at school and not delay her studies. Tingting is a very serious and spiritual girl. She understands her father's meaning. In school, she studies very hard and studies very hard. When she got home from school, she finished her homework before she went to play in the mud. Learning to make purple clay POTS was Tingting's only hobby when she was a teenager.

吴婷婷没有辜负父亲的期望,2008年,她以优异的成绩考入江苏大学,在大学期间,她更加刻苦努力的学习,屡次获得学校的奖学金。吴婷婷不仅学习认真,而且德智体美全面发展,多次被评为三好学生、学院优秀干事,还担任了学院外联部长之职。丰富多彩的大学生涯,没有影响到吴婷婷对紫砂的热爱,她买了很多紫砂类典籍,利用课余时间研究学习紫砂工艺和紫砂文化。寒暑假期,吴婷婷便沉迷于自己的紫砂小世界里,琢磨着紫砂工艺的传承与创新。已经成为大学生的、笃学好古的吴婷婷不再是童年时代的那一种“玩”法了,对紫砂工艺她慢慢有了很多自己的独到见解。几年大学的假期,她把别的孩子旅游、玩耍的时间全部用在了学做紫砂壶上,初步掌握了从配料、粉碎、陈腐、练泥到制坯的全部工艺,并能够独立地完成一把紫砂壶的创作。不仅如此,她还时不时搞出一些新花样,赋予紫砂壶新的新创意。




Wu Tingting lived up to her father's expectations. In 2008, she was admitted to Jiangsu University with excellent results. During the university, she studied harder and won the school's scholarship several times. Wu Tingting not only studies hard, but also develops morally, intellectually, physically and aesthetically. She has been awarded "Merit Student" and "outstanding Secretary" of the school for many times. She also serves as the minister of Public relations of the school. Wu Tingting's colorful college life has not affected her love for purple sand. She bought a lot of purple sand classics and studied purple sand technology and culture in her spare time. During winter and summer holidays, Wu Tingting indulged in her own small world of purple sand, pondering the inheritance and innovation of purple sand craft. Wu Tingting, who has become a college student and is fond of learning the ancient, is no longer a "play" method in her childhood. She slowly has a lot of unique opinions on purple sand craft. During the holidays of several years in college, she spent the time of other children traveling and playing on learning how to make a purple clay kettle. She initially mastered all the processes from batching, crushing, stale, mud training to billet making, and was able to independently complete the creation of a purple clay kettle. Not only that, she also made some new tricks from time to time, give the purple clay pot new ideas.









2012年,吴婷婷大学毕业了。她在做好自己本职工作的同时,把业余的全部时间都放在了跟着爸爸学手艺,放在了紫砂壶的创作之中。


Wu Tingting graduated from university in 2012. While doing her own job well, she put all her spare time in following her father to learn the craft, in the creation of the purple clay pot.










紫砂壶的基础是“泥”,所用的原材料非常有讲究。“泥”的优劣决定着紫砂壶的品味高低,好壶必得好泥成就,唯有好泥才会制作出双透气孔结构,吸水率高,透气性强,并且“色不艳、质不腻”的好壶。吴氏陶艺百年传承,一个亘古不变的习惯是自己要做的作品必是陈腐几十年以上的老泥。吴婷婷做每一把壶,均以天然原材料为主,都是用父亲积存的老泥来完成。


The foundation of the purple clay pot is "mud", the raw materials used are very exquisite. The quality of "mud" determines the taste of the purple clay pot. A good pot will be a good clay achievement. Only good mud can make a good pot with double porosity structure, high water absorption rate, strong air permeability, and "color is not brilliant, quality is not greasy". Wu's pottery has been inherited for hundreds of years. An immutable habit is that the works they want to make must be the old clay that has been stale for more than decades. Each pot Wu Tingting makes is mainly made of natural raw materials, which are all made with old mud stored by her father.













吴婷婷秉承祖训,做壶先炼泥。从选土到炼泥,反反复复习练,以祈达到最佳境界;传承要创新,她牢记父亲的教诲:艺海采撷,不断研究吴门传统工艺,从家藏老壶中传承精髓,领悟其精湛的技艺,并在此基础上不断创新技法,自成一体;在她心里,紫砂壶的设计一定要新颖,设计的紫砂壶外形既要尊重传统,又要“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既典雅时尚、又朴实自然。几年下来,她已经有了她自己的风采和个性、很多款式的精品之作,形成了自己独具一格的创新风格。


Wu Tingting adhering to ancestral instructions, do pot first refining mud. From selecting soil to refining mud, repeated practice, in order to pray for the best; She kept in mind her father's teachings: gather art from the sea, continue to study the traditional craftsmanship of Wumen, inherit the essence from the old pot in the family, understand its exquisite skills, and constantly innovate techniques on this basis, become a whole; In her heart, the design of the Zisha teapot must be novel, the design of the Zisha teapot shape should respect the tradition, but also "square is not a style, round is not inconsistent", highlighting the change, the shape is elegant, fashionable, simple and natural. Over the years, she has developed her own style and personality, many styles of fine works, and formed her own unique innovative style.







百年吴德盛,百年金鼎,留下了宝贵的金鼎紫砂文化,留下了诸多的紫砂精品。得天独厚的文化资源和古董资源,给吴婷婷的进一步学习和研究创造了得天独厚的条件。在父亲的指导下,她一头埋进底蕴深厚的紫砂文化之中,钻进了浩瀚的祖宗遗存之中,如饥似渴地钻研、领悟、学习,潜心研究祖上传下来的各种紫砂工艺。大学文化程度的吴婷婷,理解领会能力比父亲要强的多。长达七年的磨砺,吴婷婷的紫砂作品已经达到了上乘水平。


匠人需数十年方可成就,匠心需数百年传承而来,吴婷婷,承百年技艺,创新式风格。紫砂壶虽小,汇聚的是百年匠心,千年文化。她的作品在传承古典上推陈出新,在“光货”类型上外形简洁、轮廓自然;而在“花货”造型上,手法丰富、带有典型的吴氏审美风格;在筋纹器造型上,筋囊纹理清晰、深浅自如。


吴婷婷的作品均以天然原材料为主,采用吴家传统工艺和创新技法,突出其精湛的技艺,自成一体,形成独具一格的创新的风格。吴婷婷自幼从家藏老壶中传承并创新,设计的紫砂壶外形既尊重传统,又“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既古雅时尚、又朴实自然。


她秉承祖训,紫砂壶所用原材料是非常有讲究的,“泥”的优劣决定着紫砂壶的品味高低,好壶必是好泥成就,唯有好泥才会制作出双透气孔结构,吸水率高,透气性强,并且“色不艳、质不腻”的好壶,吴氏陶艺百年传承一个亘古不变的习惯是今天的作品已是沉腐几十年以上的老泥,致力潜于紫砂艺术的研究和创作,艺海采撷,自此技艺精进。


20多年来虽有风风雨雨,坎坷曲折路程,但她牢记父亲嘱托,始终坚持不懈,一以贯之的传承并创新。


One hundred years Wu Desheng, one hundred annuity tripod, left a precious golden tripod purple sand culture, left a lot of purple sand boutique. Unique cultural resources and antique resources for Wu Tingting to further study and research to create unique conditions. Under the guidance of her father, she buried her head into the profound purple sand culture, into the vast ancestral remains, hungry to study, understanding, learning, devoted to the study of all kinds of purple sand technology handed down from the ancestors. Wu Tingting of university education, understanding comprehension ability is much stronger than his father. After seven years of sharpening, Wu Tingting's purple sand works have reached the top level.




It takes decades for a craftsman to achieve, and hundreds of years to inherit the ingenuity. Wu Tingting inherits centuries-old skills and innovative style. Although the purple clay pot is small, it brings together a hundred years of ingenuity and a thousand years of culture. Her works bring forth the new in inheriting the classical style, and in the type of "light goods", the appearance is simple and the outline is natural. In the "flower goods" modeling, rich techniques, with a typical Wu aesthetic style; In the shape of the gluten grain machine, the texture of the gluten capsule is clear and free.




Wu Tingting's works are based on natural raw materials and adopt Wu's traditional techniques and innovative techniques to highlight her exquisite skills and form a unique and innovative style. Wu Tingting has been inheriting and innovating from the old pot in her family since she was a child. The shape of the purple clay pot she designed not only respects the tradition, but also "the square is not the same, the round is not the same", highlighting changes, and the shape is quaint, fashionable, simple and natural.




She adhering to the ancestral instruction, the raw materials used in the purple clay pot is very exquisite, the quality of the "mud" determines the taste of the purple clay pot, a good pot must be a good mud achievement, only good mud can make a double porosity structure, high water absorption rate, strong air permeability, and "color is not brilliant, quality is not dirty" good pot, Wu's pottery has inherited an impermanent habit that today's works are the old clay that has been rotting for more than several decades. He is committed to the research and creation of purple sand art and picks from the sea of art. Since then, his skills have improved.




Although there have been ups and downs and twists and turns in the past 20 years, she has always kept in mind her father's instructions and made unremitting efforts to inherit and innovate.







学艺完成的吴婷婷,为传承吴门紫砂百年老店的品牌,她打算注册自己的商标,施展自己的才华。2019年2月,在父亲的指导下,她注册了吴门婷婷商标,开始传承并发扬吴氏金鼎品牌的百年商誉。

Learning art completed Wu Tingting, in order to inherit the brand of Wu men purple sand century-old shop, she intends to register her trademark, display their talent. In February 2019, under the guidance of her father, she registered the Wu Men Tingting trademark and began to inherit and carry forward the century-old goodwill of Wu's Golden Ding brand.






强将手下无弱兵,有吴门百年的工艺传承,有顶尖级大师手把手的传授,吴婷婷的紫砂壶艺作品开始绽放异彩,为紫砂壶艺界爱好者们的佳选,同时也得到了全国乃至世界各地紫砂壶艺界收藏家们的亲睐与赞美。



There is no weak soldiers under the strong, there is a hundred years of Wu men's craft inheritance, there is a top master hand in hand teaching, Wu Tingting's purple clay pot art works began to bloom brilliant, the best choice for the purple clay pot art lovers, but also has been the purple clay pot art collectors around the country and the world's favorite and praise.




吴婷婷在师从大师父亲的同时,还经常向中国工艺美术大师、非物质文化遗产传承人吕尧臣老师学习,在呂老师的悉心指导下,婷婷的艺术水准有了质的飞跃。作品获得了全国评比金银大奖,并被西安历史博物馆、山东博物馆等收藏,原创作品还多次获国家外观设计的专利。


出道之后的吴婷婷,不管是从技艺上还是理论上都已经很出色了。2021年她光荣的被中国艺术名家推荐委员会聘为客座教授。


While learning from her father, Wu Tingting often learned from Lv Yaochen, a master of Chinese arts and crafts and an inheritor of intangible cultural heritage. Under Lu's guidance, Tingting's artistic level has made a qualitative leap. His works have won the national Gold and Silver Awards, and have been collected by Xi 'an History Museum and Shandong Museum, etc. His original works have been awarded national appearance design patents for many times.




After her debut, Wu Tingting has been excellent both technically and theoretically. In 2021, she was honored to be appointed as a visiting professor by the Chinese Art Masters Recommendation Committee.





2021年,对于吴门金鼎的第六代嫡传弟子吴婷婷来讲是不平凡的一年,这一年可以说是成绩斐然,事业辉煌,获奖多多!这一年,吴婷婷获得了“当代国学影响力人物”优秀奖;获得了“中国传统文化终生成就奖”;荣获了“中国传统文化终身成就奖”;被中国艺术名家推荐委员会聘任为客座教授;被2021中国好公司高峰论坛指定服务供应商授予“吴氏金鼎百年老字号”;被中国国际文化传播中心授予“紫砂陶艺传承人”;荣获“中国功勋人物”证书;被艺术家查询中心授予“大国巨匠”荣誉称号;被中华人民共和国文化和旅游部评为“中国工艺美术大师”;中国书画艺术品鉴定评估中心颁发了润格证书;环球新闻网颁发了“非遗紫砂传承人”奖杯;荣获了“冰雪之约 砥砺前行特别推荐艺术家”荣誉证书。


The year 2021 is an extraordinary year for Wu Tingting, the sixth generation disciple of Wu Men Golden Ding. It can be said that this year is a year of remarkable achievements, brilliant career and many awards! This year, Wu Tingting won the "Contemporary Sinology Influential Figure" award of excellence; Won the "Lifetime Achievement Award of Traditional Chinese Culture"; Won the "Chinese Traditional Culture lifetime Achievement Award"; Appointed as visiting professor by the Recommendation Committee of Chinese Famous Artists; Awarded "Wu Jinding Century-old Brand" by the designated Service Provider of 2021 China Good Company Summit Forum; Awarded "Purple sand Pottery Inheritor" by China International Cultural Communication Center; Awarded the certificate of "Chinese Meritorious Figure"; Awarded the honorary title of "Great Master" by the Artist Inquiry Center; Awarded "Master of Chinese Arts and Crafts" by the Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China; Chinese painting and calligraphy art Appraisal Center issued the polishing certificate; Global News Network awarded the "intangible heritage of Zisha Inheritor" trophy; I was awarded the honorary certificate of "Ice and Snow Covenant Strength Forward Special Recommended Artist".







百年金鼎,巾帼新秀,凤凰展翅,华丽光彩。


这一年,国内各大媒体陆续开始报导她的事迹,推荐她的产品。新闻网《水墨丹青》、功勋艺术家网等多家媒体向全国的读者推荐了新一代紫砂大师吴婷婷的靓丽风采。


为做好北京2022冬奥会、冬残奥会的备战和筹办工作,特举办“炫姿冰雪舞 翰墨迎冬奥”——2022冬奥会、冬残奥会艺术家推介展。中国北京冬季奥运会期间,宣传奥林匹克精神、并弘扬中华文化艺术的精神。用不同的艺术创作方式,向全世界传达出中国的奥林匹克风采!吴婷婷闪亮登场,成为2022中国冬奥会艺术形象大使。


百年金鼎,六代嫡传,华夏大地上这颗紫砂行业皇冠上的明珠,百年以来一直闪烁着四射的光芒。到了现代,吴海龙、吴婷婷父女师徒不辱祖命,不负众望,不负国家人民的重托,让中华文化在寰宇大放异彩。他们为民族添了彩,为祖国争了光,受到了国家的表彰,受到了用户的赞扬。正如2018年1月3日搜狐网《西部韩城》的那篇报导写的那样:“中国升起了一颗紫砂文化艺术之星,这颗星冉冉升起,不仅照亮了中国,也照亮了世界。”


A hundred annuity tripod, female rookie, phoenix wings, gorgeous luster.




This year, the domestic media began to report her deeds and recommend her products. Many media outlets, such as the news network Ink Painting Danqing and the Merit Artist Network, have recommended the beautiful style of Wu Tingting, a new generation of purple sand master, to readers across the country.




In order to prepare for and prepare for the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games in Beijing, we hereby hold an exhibition of artists of the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games entitled "Dazzling Ice and Snow Dance with Calligraphy to Welcome the Winter Olympics". During the Winter Olympic Games in Beijing, China, the Olympic spirit was propagated and the spirit of Chinese culture and art was carried forward. The Olympic style of China is conveyed to the world through different artistic creation methods. Wu Tingting made her debut as the artistic ambassador of the 2022 Winter Olympics in China.




The hundred annuity tripod, inherited by six generations, is the pearl in the crown of purple sand industry in China. It has been shining brightly for a hundred years. In modern times, Wu Hailong and Wu Tingting, their father and daughter, have lived up to the orders of their ancestors, lived up to the expectations of the public and the trust of the people of the country, and let the Chinese culture shine brightly in the world. They added color to the nation, for the motherland, was honored by the country, praised by users. As Sohu.com's "West Hancheng" reported on January 3, 2018, "China has risen a star of purple sand culture and art. This star is rising slowly, illuminating not only China, but also the world."





关于我们 | 免责声明 | 隐私保护 | 法律顾问 | 联系我们
艺星网 版权所有 冀ICP备19031654号-1