Zen tea blindly, and respect quiet
中国艺星网/编发/愉快
Chinese art star/editor/happy
茶禅一味”之说,“茶”泛指茶文化,而“禅”是“禅那”略称,意为“静虑”、“修心”。“一味”之说则是指茶文化与禅文化有共同之处。
这个共同之处在于追求精神境界的提升。所谓尘心洗尽兴难尽,世事之浊我可清。茶,品人生浮沉:禅,悟涅盘境界。
国人与茶有着密不可分的情结。一杯茶中,禅意盎然,有人生的三昧、有佛学的感悟、有茶人的心境与品味。
一杯清茶,禅意盎然,体验人生三昧、有佛学的感悟、有茶人的心境与品味。
茶与禅的结合,是中国传统文化中经典体现。“吃茶去”、“茶禅一味”,“和敬清寂”等等,已经成为禅茶文化的经典语。
《禅茶一味》更多体现的不只是茶与禅的相符,更多体现的一种静修清志的生活方式,从简单的一杯茶中体悟禅理,体验人生滋味。
佛家常道:求圆满不执着,而烦恼就是种执着,禅在破执着,远离红尘的喧嚣,让心灵归于宁静恬淡,便是禅的意境。
吴海龙大师紫砂精品《心经壶》壶背用一段经文表现禅意。禅的精神在于悟,茶的精神在于雅,古今雅人无不以品茗而作为一种修养形式,超凡脱俗。
早在汉代就有了关于茶的文献记载。西汉末年,佛教传入我国,茶便很快就与佛教结下了不解的缘分。
吴海龙大师紫砂精品《心经壶》,正是体现了茶与禅的密切关系,可以用流传千古的"和,敬,清,寂"四字来予以概括。
根据《茶经》的记载,寺院里的僧人在两晋的时候,就开始用以敬茶作为寺院待客的礼仪。佛教徒以茶资修行,单道开、怀信、法瑶开茶禅一味之先河。
吴海龙大师紫砂精品《心经壶》壶形原创,独具特色。壶身呈直筒式,壶嘴挺拔,弯流,壶把随性、曲直有度,壶钮圆润,嵌盖,口盖严密,壶底工整,工艺讲究。
禅宗在初唐时期的开始盛行,佛门推崇饮茶的风气更加普及。唐代赵州大师的"吃茶去"三字禅,成为禅林的经典公案。
吴海龙大师紫砂精品《心经壶》壶身镌刻手法简练空灵,2个抽象的和尚形象跃然壶身。仿佛看到禅宗僧人在清寂、古朴的禅堂内,以茶供佛,以茶待客,以茶清心,道出禅门茶道的特色。
吴海龙:中国工艺美术大师、紫砂壶型设计大师、中国国礼特供艺术家、手工艺术专业委员会会员、中国文化遗产保护传承人物、中阿经贸合作论坛艺术宣传大使、中国书法文化研究所创作中心客座教授、中国囯际现代艺术研究中心终身艺术顾问、“吴氏金鼎”品牌创始人、诚信紫砂艺术家。
吴海龙的紫砂作品多次荣获海内外国际性及国家级金奖,被人民大会堂、国家博物馆、中国农业博物馆等纷纷收藏。2017年作品紫砂壶被英国爱普所宫收藏。2018年7月20日《彩蝶壶》荣获中国工合一带一路艺术文化节暨手工艺大师精品展“工合杯”金奖。2019年6月中国紫砂“薪火相传”国家工艺美术大师特殊贡献奖。2019年11月,吴海龙大师创作的《哈密瓜壶》在中国轻工业联合会举办的首届“百鹤杯”工艺美术设计创新大赛中荣获“百鹤奖”。吴海龙入选中国人物专题报道 2021 年国际艺术名家,获得首届国际艺术家金马奖。
参加紫砂文化艺术活动:2016 年,参加海峡两岸紫砂茶壶文化艺术交流活,参加光明网紫砂文化活动;2017 年,参加江苏卫视紫砂文化活动作品介绍,参加阿斯塔纳世博会活动;2018 年,参加大唐文化采放活动,作品在中国政协文史馆展出;2019 年,参加首届手工艺大赛活动;2021 年,在苏州参加长三角地区经济合作协同发展活动,参加紫砂拍卖 TOP24 活动。
宜兴吴门,百年传承。吴氏陶艺第五代传人吴海龙从小聪慧,幼随父习艺,薰艺家风,承前启后,把吴氏紫砂绝艺发扬光大。作品均以天然原材料为主,采用吴家传统工艺和创新技法,突出其精湛的技艺,自成一体,独创吴氏重传统更重创新的风格。吴海龙自幼乐于收藏,从家藏老壶中传承并创新,他设计的紫砂壶外形既尊重传统,又“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既古雅时尚、又朴实自然。其作品寓意于壶,还魂于砂,严谨而不泥古,典雅也趣于天然。
2017 年 9 月 19 日担任纽约美中艺术文化交流协会执行主席。2020 年中国艺术名家档案馆特聘请吴海龙加入中国艺术名家档案馆,成为终身会员。2020 年 9 月 10 日,吴海龙大师受邀参加由故宫博物院主办的“丹宸永固——紫禁城建成六百年”展开幕式,其名入选《2021 年巨献》、建党百年、紫砂风云人物,东京奥运首席代表艺术家。他被誉为2021 年中国环球楷模中国工艺美术大师、被聘为中国人物报道主席、建党百年国际最具影响力艺术家荣誉称号。2021 年在 CCTV《我爱你中华》特授予华夏经典传承人称号,同年被评为国际文化形象大使。2022 年全国贺岁 CCTV 时代焦点人物。
"Tea Zen blindly" said, "tea" refers to tea culture, and "zen" is "zen that" abbreviation, meaning "meditation", "heart". "Blindly" means that tea culture and Zen culture have something in common.
The common denominator is the pursuit of spiritual improvement. The so-called dust heart wash is difficult to do, the turbid things I can clear. Tea, taste life ups and downs: Zen, enlightenment Nirvana Pan realm.
Chinese people have an inseparable complex with tea. In a cup of tea, there is full of Zen, the samadhi of life, the perception of Buddhism, the mood and taste of the tea people.
A cup of green tea, full of Zen, experience the samadhi of life, Buddhist perception, tea people's mood and taste.
The combination of tea and Zen is a classic embodiment of Chinese traditional culture. "Go to eat tea", "tea meditation blindly", "harmony and silence", etc., have become the classic words of Zen tea culture.
"Zen Tea Blindly" reflects not only the conformity of tea and Zen, but also a kind of life style of retreat and clear Zhi, understanding the Zen principle and experiencing the taste of life from a simple cup of tea.
Buddhism often: for perfection is not persistent, and trouble is a kind of persistent, Zen in breaking persistent, away from the noise of the world, let the soul return to quiet and quiet, is the artistic conception of Zen.
Master Wu Hailong purple sand boutique "Heart Sutra Pot" with a verse on the back of the pot to express Zen. The spirit of Zen lies in enlightenment, the spirit of tea lies in elegance, ancient and modern elegant people all take tea as a form of cultivation, transcendent.
Tea was documented as early as the Han Dynasty. At the end of the western Han Dynasty, Buddhism was introduced into our country, and tea quickly formed a confused predestination with Buddhism.
Master Wu Hailong's purple sand masterpiece "Heart Sutra Pot" reflects the close relationship between tea and Zen, which can be summarized by the four words "harmony, respect, purity and silence" passed down through the ages.
According to the record of the Book of Tea, monks in the temple began to serve tea as a ritual for guests in the temple during the Jin Dynasty. Buddhists practice with tea material, open alone, Huai faith, Fa Yao open tea Zen blindly.
Master Wu Hailong purple sand boutique "Heart Classics Pot" pot shape original, unique. The body of the pot is straight cylinder, the spout is straight and straight, the pot handle is casual and straight, the pot knob is round, the lid is inserted, the mouth cover is tight, the bottom of the pot is neat, and the technology is exquisite.
Zen Buddhism became popular in the early Tang Dynasty, and tea drinking became more popular in Buddhism. Tang Dynasty master Zhaozhou "eat tea to go" three-character zen, became a classic koan of the Zen forest.
The body of Master Wu Hailong's purple sand masterpiece "Heart Canon Pot" is inscribed in a concise and ethereal way. Two abstract monks appear on the body. As if to see the Zen monks in the quiet, simple Zen hall, with tea for Buddha, with tea guests, with tea to clear the heart, the characteristics of the Zen door tea ceremony.
Wu Hailong: Master of Chinese arts and crafts, master of purple clay pot design, special artist of China National Gift, member of Manual Arts Professional Committee, figure of protection and inheritance of Chinese cultural heritage, art Publicity Ambassador of China-Arab States Economic and Trade Cooperation Forum, visiting professor of Creation Center of Chinese Calligraphy Culture Research Institute, lifelong art consultant of China-International Modern Art Research Center, founder of the brand "Wu's Golden Triding" Integrity purple sand artist.
Wu Hailong's purple sand works have won international and national gold MEDALS at home and abroad for many times, and have been collected by the Great Hall of the People, the National Museum and the China Agriculture Museum. In 2017, the purple clay pot was collected by Epcot Palace in the UK. On July 20, 2018, "Butterfly Pot" won the gold medal of "Gong He Cup" in China Gong He Belt and Road Art and Culture Festival and artisan Master's fine Works Exhibition. In June 2019, China purple sand "Torch from generation to Generation" National Arts and Crafts Master Special Contribution Award. In November 2019, Master Wu Hailong's Cantaloupe Pot won the "Hundred Cranes Award" in the first "Hundred Cranes Cup" Arts and Crafts Design Innovation Competition held by China Light Industry Federation. Wu Hailong was selected as one of the 2021 International Art Masters and won the first Golden Horse Award for International Artists.
Participating in Zisha cultural and artistic activities: In 2016, participated in the cross-Straits Zisha teapot cultural and artistic exchange activities, participated in Guangming.com Zisha cultural activities; In 2017, participated in the introduction of Zisha cultural activities of Jiangsu Satellite TV, participated in Astana World Expo; In 2018, he participated in the cultural activities of the Tang Dynasty and exhibited his works in the Museum of Literature and History of the CPPCC. In 2019, participated in the first handicraft competition; In 2021, participated in the Yangtze River Delta economic cooperation and coordinated development activities in Suzhou and participated in the purple sand Auction TOP24 activity.
Yixing Wumen, century-old inheritance. Wu's pottery the fifth generation of Wu Hailong from a smart, young with his father's art, art family style, link the past and future, Wu's purple sand rare art carry forward. Works are based on natural raw materials, the use of Wu's traditional technology and innovative techniques, highlighting its exquisite skills, unique Wu's heavy tradition more heavy new style. Wu Hailong has been fond of collecting since childhood, inheriting and innovating from the old pot in his family. The shape of the purple clay pot he designed not only respects the tradition, but also "the square is not the same, the round is not the same", highlighting the changes, and the shape is quaint, fashionable, simple and natural. His works implied in the pot, the spirit in the sand, rigorous but not ancient, elegant and natural interest.
On September 19, 2017, he became the Executive Chairman of the U.S.-China Arts and Culture Exchange Association in New York. In 2020, the Archives of Chinese Famous Artists specially hired Wu Hailong to join the archives of Chinese Famous Artists and become a lifetime member. On September 10, 2020, Master Wu Hailong was invited to participate in the opening ceremony of "Danchen Yonggu -- 600 Years since the Founding of the Forbidden City" hosted by the Palace Museum. His name was selected as "2021 Grand Dedication", Centennial of the Founding of the Communist Party of China, Man of the Purple Sand, and chief representative artist of the Tokyo Olympic Games. He was honored as the 2021 China Global Model, the Master of Chinese Arts and Crafts, the chairman of China Personality Report, and the honorary title of the Most Influential International Artist in the Centennial of the Founding of the Party. In 2021, he was awarded the title of inheritor of Chinese Classics by CCTV's "I Love You China", and was named international Cultural Image Ambassador in the same year. 2022 National New Year CCTV era focal figures.
作者:吴海龙。作品名称:中国龙。材质:紫泥。容量:280cc.
Author: Wu Hailong. Title: Chinese Dragon. Material: purple clay. Capacity: 280 cc.
作者:吴海龙。作品名称:石瓢壶。材质:原矿紫泥。容量:260cc.
Author: Wu Hailong. Title: Stone gourd gourd. Material: raw mineral purple mud. Capacity: 260 cc.
作者:吴海龙。作品名称:云龙壶。材质:大红袍泥。容量280cc.
Author: Wu Hailong. Work title: Yunlong Pot. Material: Da Hong Pao mud. Capacity of 280 cc.
作者:吴海龙。作品名称:嫦娥奔月。材质:青水泥.跟段泥。容量:380cc.
Author: Wu Hailong. Title: Chang 'e flying to the moon. Material: green cement. Mud with section. Capacity: 380 cc.
作者:吴海龙。作品名称:绞泥石瓢壶。材质:绞泥。容量260cc.
Author: Wu Hailong. Work title: Mudstone gourd ladle. Material: ground mud. Capacity of 260 cc.
作者:吴海龙。作品名称:百福天下。材质:原矿紫泥。容量:260cc.
Author: Wu Hailong. Title: Baifu World. Material: raw mineral purple mud. Capacity: 260 cc.
作者:吴海龙作品名称:四方抽角壶。材质:大红袍泥。容量:280cc.
Author: Wu Hailong name of the work: square corner pot. Material: Da Hong Pao mud. Capacity: 280 cc.
作者:吴海龙。作品名称:一带一路套壶。材质:原矿紫泥。容量:250cc.
Author: Wu Hailong. Work title: One Belt one Road set pot. Material: raw mineral purple mud. Capacity: 250 cc.
作者:吴海龙。作品名称:仿估壶。材质:原矿紫泥。容量280cc.
Author: Wu Hailong. Work title: Imitation appraisal pot. Material: raw mineral purple mud. Capacity of 280 cc.
作者:吴海龙。作品名称:竹段壶。材质:原矿紫泥。容量:300cc.
Author: Wu Hailong. Title: Bamboo Section pot. Material: raw mineral purple mud. Capacity: 300 cc.
作者:吴海龙。作品名称:彩蝶壶。材质:原矿紫泥。容量280cc.
Author: Wu Hailong. Work Title: Butterfly pot. Material: raw mineral purple mud. Capacity of 280 cc.
作者:吴海龙。作品名称:哈密瓜壶。材质:段泥。容量:500cc.
Author: Wu Hailong. Title: Cantaloupe pot. Material: section mud. Capacity: 500 cc